Свежая книжка: Крепость цвета белого человека

Бытует довольно распространенное мнение, что Нобелевскую премию по литературе турецкому писателю Орхану Памуку в 2006 году дали незаслуженно, за его-де политическую борьбу против отрицания геноцида армян в 1915 году.

книга
17 мая 2018, 00:43 Комментариев нет

Памук О. Белая крепость. М., 2017.

Я его (мнение) никогда не поддерживал, потому что еще в 1999 году, когда у нас перевели «Черную книгу», я ее прочитал и был очень доволен – в чем-то даже удивлен и обрадован. Но когда купил и прочитал в 2001 году роман «Меня зовут красный», остался в целом разочарован – нет, это не та книга, которую я хотел прочесть о Стамбуле XVII века. Автор упустил слишком много возможностей, слишком на многих развилках свернул не туда, и осталось ощущение какой-то пустоты (или даже надувательства).

Но один раз – не пиар-ас, и в 2004 году я купил «Белую крепость»… Начал читать – и скис. Недочитал, и книжку потом куда-то дел, решив для себя – Памук написал один хороший роман, и, видимо, с этим надо смириться. Так что прошло 14 лет, прежде чем я снова взял Памука в руки – и снова «Белую крепость». На сей раз прочитал до конца. Правда, не скажу, чтобы остался в восхищении. Книга хорошая и неглупая, особенно если учесть, что написана была аж в 1985 году (то есть, испытание временем прошла – 33 года, всё-таки, а до сих пор читают, причем в России), но и только.

Памук написал псевдоисторический роман – в нем мелькают строки о визирях династии Кёпрюлю, регентше Кёсем-султан и валиде Турхан, а султан Мехмед IV Охотник является даже одним из главных действующих лиц (правда, не называемым по имени, но других султанов в Порте тогда просто не было, да и по характеру и привычкам это точно он), упоминаются и многие исторические события эпохи (войны с венецианцами, императором и поляками). Но увы – история интересует Памука мало, он пишет «психологическое полотно о Востоке и Западе», причем, говоря театральным языком, постановка у него камерная. По сути, вся книга – история пленного юноши-итальянца (так и остающегося анонимом), который становится рабом странного персонажа по прозвищу Ходжа, похожего на итальянца, как брат-близнец. Турок одержим наукой, мечтает с помощью ее завоевать внимание султана и устроить «просвещение османов» с победой над «косными и ленивыми ими же».

Да-да, все решают, что сейчас начнется «о Востоке и Западе в столкновении культур». Памук отчасти и идет по этому пути, но недолго, и сворачивает в другую сторону – довольно избитую европейской фрейдистской литературой тему доппельгангера (двойника). Итальянец постепенно превращается в турка, а турок – в итальянца, и как апофеоз Ходжа сбегает в Италию, чтобы притвориться там освободившимся пленником. А его двойник остается при дворе султана и выдает себя за Ходжу… Впрочем, под конец автор не отказывает себе в удовольствии окончательно запутать читателя, напустив туману в том, кто сбежал, и кто остался.

Но вот я как раз и не люблю две вещи в литературе – камерность и фрейдизм. Поэтому сия линия оставила мен равнодушным, разве что развлекли маневры Памука для того, чтобы запутать финал. Мне-то как раз было интереснее про Турцию XVII века, про «Восток – Запад», а именно этого в небольшой (260 страниц не самого мелкого шрифта) книжице оказалось недостаточно. Так что Орхан Памук, конечно, хороший писатель, и премию ему не зря дали, но лично для меня «Белая крепость» – всё равно не «Черная книга». Хотя, пожалуй, надо почитать что-нибудь у него из нового…

Дмитрий Копалиани, специально для «ДП»




Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *