Свежая книжка: Джойс жив!

Наконец-то наши доблестные переводчики помогли мне «закрыть гештальт», опубликовав последний роман О’Брайена (до недавнего времени он оставался не переведенным только один).

книжка
3 апреля 2018, 23:51 Комментариев нет

О’Брайен Ф. Архив Долки. М., 2017.

Хотя, кажется, его никто, кроме переводчика, так до конца и не прочитал – на обложку просился, естественно, Джеймс Джойс, а авторы аннотации откуда-то сочинили «двух главных героев, напоминающих персонажей Беккета». В общем, ни тот, ни другие далее пары двух глав не продвинулись. Иначе знали бы, что «сумасшедший ученый» только в них «живьем» и появляется, а главных героев не двое (Хэккет занимает в сюжете и объеме текста места меньше иных второстепенных персонажей), а всего один – Мик Шонесси, служащий-дублинец, волей судьбы оказавшийся замешанным в чуднЫе фантасмагорические дела…

Судите сами – Мик с приятелем случайно знакомятся с ученым-отшельником де Селби, который рассказывает, что изобрел вещество, способное уничтожить в атмофере весь кислород, и намерен таким способом истребить человечество. А еще это вещество (названное ДСП) при применении небольшого количества в замкнутом помещении (в подводной пещере) создает эффект «уничтожения времени и пространства», что позволяет общаться с душами покойников – например, с Блаженным Августином. Мик проникается идеей спасти человечество и просит подмоги у полицейского сержанта Фортрелла, одежимого идеей о «превращении заядлых велосипедистов в велосипеды, а их велосипедов в людей» (да, это целиком из «Третьего полицейского», но даже не самоплагиат, потому что тот роман при жизни О’Брайена вообще не публиковали). А еще внезапно узнает, что великий писатель Джеймс Джойс жив и живет где-то в Ирландии… Ну и в ходе всех этих петурбаций Мик проникается идеей уйти, как только спасет мир и разберется с Джойсом (с этим же надо разобраться!), в монахи – примкнуть к ордену траппистов.

В романе вообще много «наездов» на церковь – в основном, на патристику и иезуитов, а также фирменного о’брайеновского стёба «с серьезным лицом». Достается всем – науке (Декарту, «молликулярной теории» и пр.), Джойсу (который яростно отрицает авторство «Уэйка Финнеганов», а об «Улиссе» говорит, что это сфальсифицированное без его согласия порнографическое сочинение), «простым ирландцам» с их привычками (в основном алкоголизмом). В общем, «типичный О’Брайен», правда, ПМСМ, «О водоплавающих» и «Третий полицейский» всё-таки смешнее и глубже. Но это если сравнивать подобное с подобным, а не с унылым содержимым 90% полок  книжных – тут-то как раз небо и подвал…

Дмитрий Копалиани, специально для «ДП»




Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *